내 안에 거하라
▶ 본문
John 15:4-5
KJV (King
James Version)
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine;
no more can ye, except ye abide in me.
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him,
the same
bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.
NIV (New
International Version)
Remain in me, and I will remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine.
Neither can you bear fruit unless you remain in me.
"I am the vine; you are the branches. If a man remains in me and I in him, he will bear much fruit;
apart from me you can do nothing.
내 안에 거하라 나도 너희 안에 거하리라 가지가 포도나무에 붙어 있지 아니하면 스스로 열매를 맺을 수 없음 같이
너희도 내 안에 있지 아니하면 그러하리라
나는 포도나무요 너희는 가지라 그가 내 안에, 내가 그 안에 거하면 사람이 열매를 많이 맺나니
나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라 – 요한복음 15:4-5
▶ 1”check
remain : (떠나지 않고) 남다
bear : [열매를] 맺다
▶ 이렇게 활용해보아요
Good trees
bear good
fruit.
좋은 나무가 좋은 열매를 맺는다

